-Expresiones cotidianas para un español nativo-
<Significado>Reunir
datos o ideas sueltas para sacar conclusión o saber la verdad de algo oculto.
<Ejemplo>Nadie
me quiso decir la verdad, pero yo, después de haber preguntado, empecé a atar
cabos y por fin supe quién me había engañado.
<Otras
expresiones similares>Desenredar la madeja.
<Modo
de uso>Atar alguien cabos. Todo se descubrió, porque la policía ató cabos y
dio con el culpable.
<Meaning in English>
Gather data or loose ideas to draw conclusion or know the truth of something hidden.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario